Autor: Nils Kahlefendt

Poesie-Maschinen
25. Juni 2018
Messe-Nachschlag, Teil 6: Erstmals präsentieren sich Flandern und die Niederlande mit einem eigenen Stand in Leipzig
Autor: Nils Kahlefendt

Poesie-Maschinen
25. Juni 2018
Messe-Nachschlag, Teil 6: Erstmals präsentieren sich Flandern und die Niederlande mit einem eigenen Stand in Leipzig

Sie teilen gern, und sie tun es mit unnachahmlicher Herzlichkeit: Nicht erst seit dem Gastlandauftritt auf der Frankfurter Buchmesse 2016 ist Literatur aus Flandern und den Niederlanden in Deutschland höchst populär. Die Publikums-Messe in der Buchstadt Leipzig hat für Holländer und Flamen traditionell einen ganz besonderen Stellenwert, wenn es um die Durchsetzung neuer, spannender Autoren und Illustratoren auf dem deutschsprachigen Markt geht. Im März 2018 wurden die guten Beziehungen auf ein neues Qualitätslevel gehoben: Erstmals reisten Niederländer und Flamen mit einem eigenen Stand nach Leipzig.

Das Beste beider Welten

In Halle 4 war die gute, alte Analog-Welt und das innovative digitale Experiment vereint: Das Atelier Parade – drei niederländische und eine flämische Illustratorin – entwarf messetäglich kunstvolle Umschlag-Alternativen für deutsche, niederländische und flämische Klassiker. Die vor Ort produzierten Originale wurden in einem Risographen vervielfältigt und kostenlos ans Messepublikum verteilt – die Blätter wurden den Künstlern förmlich aus der Hand gerissen.

Wortschatzkiste

Darüber hinaus gab es im März eine Menge Neues aus den Grenzbereichen der Literatur zu entdecken: Mit der interaktiven Wortschatzkiste lassen sich Gedichte niederländischer und flämischer Autoren erpuzzeln. Bei der Lösung hilft dem Leser das Design: Alles hat seine je eigene Farbe und Form – egal, ob Verben und Substantive, lange oder kurze Wörter. Zusammen bilden sie Muster, die Einblicke in die Struktur des Gedichts und den Stil des Autors gewähren. „Puzzling Poetry“ [www.studiolouter.nl] ist ein mobiles Game für Smartphone oder Tablet und kann in niederländischer, englischer und deutscher Sprache gespielt werden. Gleichzeitig gehört es zu den ersten in Europa produzierten Literaturspielen für junge Erwachsene.

Betreutes Dichten

Mit ihrer interaktiven App „Poesiemaschine“ erkunden der Schriftsteller Mark Boog und der Designer John van der Wens die Grenze zwischen Poesie und automatisch generiertem Text. Dabei zeigt sich, das Algorithmen unter der Anleitung eines Dichters sehr wohl dazu in der Lage sind, die schönsten Verse zu produzieren. Die Idee ist einfach: Auf Knopfdruck entsteht ein persönliches Gedicht zu einem individuell gewählten Foto – beides kann über Soziale Medien geteilt werden.

Fiktive Wirklichkeit

Die Virtual-Reality-Installation „Tischgeheimnis“ entführt die Zuschauer in die Welt der neunjährigen Lena und ihres Vaters. Während Lena ein Eulengewölle seziert, wird ihr Vater von seinen Erinnerungen aufgesogen. Sie bleiben stumm, befinden sich jedoch auch in einer Art ‚Gespräch’ miteinander: Ohne es zu wissen, denken beide auf ihre je unverwechselbare Weise über dasselbe nach. Als Zuschauer steckt man im Kopf des Vaters oder in dem Lenas – und wird mit den beiden unterschiedlichen Perspektiven auf Phänomene wie Erinnerung, Leben und Tod vertraut gemacht. „Tischgeheimnis“ ist ein Konzept von Sara Kolster, die es in enger Zusammenarbeit mit dem Schriftsteller Jaap Robben und Studio Zesbaans entwickelt hat.

Zwischen Gaming und Literatur

Die literarische Dating-App „Herzensjäger“ katapultiert den User ohne viel Federlesen in den Briefwechsel mit Violet – einer Figur aus den Romanen des Bestsellerautors Arnon Grunbergs. Entworfen wurde das vielleicht schönste Sprachspiel der Niederlande für Smartphone und Tablet von Arnon Grunberg, der Amsterdamer Verlagsgruppe Singel und der Society of Play. Entstanden ist ein charmantes Experiment, das Gaming und Literatur zusammenbringt. Mit der App werden neue, interaktive Formen der Literaturvermittlung ebenso erprobt wie neue textbasierte Spielformen. Das Leipziger Publikum war begeistert – sowohl vom Auftritt der 12 niederländischen und flämischen Autoren, die sich am Messestand wie auf diversen städtischen Bühnen von „Leipzig liest“ präsentierten, wie auch von den innovativen Projekten der Gäste, die zeigten, was alles passieren kann, wenn sich die Literatur mit der digitalen Revolution verbindet. Tot ziens in Leipzig, Nederland en Vlaanderen!

Beitrag teilen

Weitere Beiträge, die Sie interessieren könnten

Literarisches Leben Slider

„Gute Bücher übersetzen ist leicht!“ 

20 Jahre Preis der Leipziger Buchmesse (4): 2018 ging der Preis in der Sparte Übersetzung an Sabine Stöhr und Jurij Durkot für ihre Übertragung von Serhij Zhadans Roman „Internat“. Inzwischen hat der Ukrainer, der lange mit Worten und Musik für die Sache seines Landes gekämpft hat, zur Waffe gegriffen.

Slider Wir

Back to the Roots 

Von der klassischen ‚PK’ bis ‚unter drei’: Der Thüringer Felix Wisotzki, Pressesprecher der Leipziger Buchmesse, organisiert die Kommunikation des Branchen-Großereignisses. Mit der Arbeit fürs Buch ist der studierte Amerikanist zu einer frühen Leidenschaft zurückgekehrt

Leipzig liest Slider

Fest des freien Wortes 

Buchmesse-Nachschlag, Teil 4: Mit Leipzig liest swingte eine ganze Stadt vier Tage lang im Takt der Literatur. Die heißgeliebte fünfte Jahreszeit – sie war zurück!

Literarisches Leben Slider

Fortüne & Phantasie 

Buchmesse-Nachschlag, Teil 3: In Zeiten zunehmender Markt-Konzentration stehen Independent-Verlage für eine bunte, vielfältige Bücherlandschaft. In Leipzig kommen auch die Kleinen groß raus

International Slider

Wahres Wunder Freundschaft

Buchmesse-Nachschlag, Teil 1: Die Buchmesse eröffnete mit Bundeskanzler Olaf Scholz und der Verleihung des Leipziger Buchpreises zur Europäischen Verständigung an Omri Boehm. Der Gaza-Konflikt platzte in einen Festakt hinein, in dem es um Identitätspolitik und ihre Überwindung ging

Leipzig liest

„Comic ist ein Medium, kein Genre!“ 

Alles außer flach (5): In einer kleinen Serie stellen wir kreative Köpfe aus den Niederlanden & Flandern, Gastland der Leipziger Buchmesse, vor. Heute: Die flämischen Comic-Pionierinnen Ephameron und Judith Vanistendael

Leipzig liest Slider

„Vor allem Frauen“ 

Alles außer flach (3): In einer kleinen Serie stellen wir kreative Köpfe aus den Niederlanden & Flandern, Gastland der Leipziger Buchmesse, vor. Heute: Die flämische Schriftstellerin Annelies Verbeke

Leipzig liest Slider

Und dann hat’s BUMM! gemacht

Alles außer flach (4): In einer kleinen Serie stellen wir kreative Köpfe aus den Niederlanden & Flandern, Gastland der Leipziger Buchmesse, vor. Heute: Matthijs de Ridder, der die flämische Avantgarde-Ikone Paul van Ostaijen an die Pleiße holt

Leipzig liest Slider

Please look at the Basement! 

Alles außer flach (2): In einer kleinen Serie stellen wir kreative Köpfe aus den Niederlanden & Flandern, Gastland der Leipziger Buchmesse, vor. Heute: Der flämische Schriftsteller und Bildende Künstler Maarten Inghels

Leipzig liest Slider

Digitale Literaturwelten 

Alles außer flach (1): In einer kleinen Serie stellen wir kreative Köpfe aus den Niederlanden & Flandern, Gastland der Leipziger Buchmesse, vor. Heute: Poetische VR und eine Geschichten-Erzählmaschine

Literarisches Leben Slider

Starke Frauen

Kurt Wolff Preis für den AvivA Verlag: Seit einem Vierteljahrhundert bringt Britta Jürgs mit Energie und Spürsinn die weiblichen Stimmen der Weltliteratur zur Geltung 

Leipzig liest

See you soon!

Der ganz normale Smalltalk-Wahnsinn – auf der Buchmesse treibt er mitunter ganz absonderliche Blüten. Selbst höfliche Me